로드니 에반스씨와의 대화

나는 '생명물'의 절대적 신봉자
발행일 발행호수 2087
글자 크기 조절
공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가

신앙신보 사진

다음은 본지 2081호에 게재되었던 “생명물 증거하는 미국 변호사 에반스씨”의 에반스씨와 워싱턴 김동훈 관장과의 대화록이다.
[ 에반스씨는 누구? ]
변호사. 미국 연방정부 공무원 교육담당 기관 Human Resources Institute의 CEO.
 
(Kim) The Water of Life is the most precious water in the world. It is not ordinary water. It is composed of the Holy Dew Spirit. Can you tell us how you came across it? And if you experienced something special, can you tell us about it.
 
(Kim) 생명물은 이 세상에서 가장 귀중한 물입니다. 이것은 보통 물이 아니며 이슬성신의 물인데 어떻게 알게 되셨는지, 그리고 무엇인가 특별한 것을 경험하셨다면 이야기 하여 주시기 바랍니다.
 
(Rodney) Yes, my wife told me about the Water of Life and I thought, “How could that be? It’s ordinary water.” I was having a rough time and decided to try it. It made me calmer. It made me feel better. And I became a believer. It’s almost a miracle water, in terms of the way it affected me. It made me feel much better. And it’s a stress reducer. In my company we teach stress management to federal employees. I think every federal employee has stress. Everyone does. They would do well to have some Water of Life, too. So, I like the Water of Life very much. It’s a very big help to me.
 
(Rodney) 집사람이 생명물에 대하여 이야기 하여 주었는데 저는 “보통 물인데 어떻게 그럴 수가 있겠는가?” 라고 생각하였습니다. 마침 제가 어려움을 당하고 있었기 때문에 마셔 보기로 결정하였습니다. 그런데 이것이 저의 마음을 평안하게 하여 주었으며 기분이 좋아졌습니다. 그래서 저는 생명물을 믿게 되었습니다. 저에게 미친 영향으로 볼 때에 기적을 일으킨 물이라고 하겠습니다. 저의 기분이 훨씬 좋아진 것입니다. 또 이 물은 스트레스를 감소시켰습니다. 저의 회사에서는 연방정부 공무원에게 스트레스를 어떻게 다룰 것인가를 가르치고 있습니다. 연방공무원 뿐만 아니라 모든사람이 스트레스를 갖고 있다고 생각되는데 모두가 생명물을 갖게 되면 좋을 것입니다. 저는 생명물을 매우 좋아하며 이것은 저에게 큰 도움이 되고 있습니다.
 
(Kim) I heard that you were drinking the Water of Life in court recently. Tell me why you’re drinking it?
 
(Kim) 최근 재판정에서 당신이 생명물을 마신다고 들었습니다. 왜 생명물을 드셨는지 말씀하여 주십시오.
 
(Rodney) I’m engaged in a lawsuit that’s very significant. It relates to my business. I sued a party in another company. And they counter-sued me for 5 million dollars. And that’s a rather sizable sum that would make most people nervous and it’s an unpleasant thing. The Water of Life makes it tolerable for me and makes me calmer. In court, instead of being extremely nervous, I found there’s a certain peace that comes over me when I drink the Water of Life. It calms me down. And it gives me some idea that things are going to be all right instead of things are not going to be all right.
 
((Rodney) 저는 매우 심각한 재판에 관련되어 있습니다. 이것은 저의 사업과 관련된 것입니다. 제가 어느 회사에 소송을 제기 하였고, 그 회사에서는 저에게 5백만불을 내라는 맞고소를 하여 왔습니다. 이 금액은 상당한 금액으로서 대부분의 사람에게는 신경이 곤두세워지는 금액이고 불쾌한 일이지요. 생명물은 저에게 참을성을 주고 마음을 안정시켜 줍니다. 그리고 재판정에서는 생명물을 마시면 극도로 신경이 예민하여 지는 것과는 달리 평화로움이 저에게 옵니다. 생명물은 저를 안정시켜 줍니다. 그리고 일이 잘 안될것이라는 생각보다 모든 것이 잘 될것이라는 생각을 저에게 줍니다.
 
(Kim) Now that you have experienced the Water of Life, what do you think of it?
 
(Kim) 이제 생명물을 경험하셨으니 이에 대하여 어떻게 생각하십니까?
 
(Rodney) I think it is the best thing that I ever tried for a variety of reasons. As I indicated it makes me calmer, it makes me think better, it makes me feel better. I think it is really wonderful.
 
(Rodney) 여러가지 이유에서 지금껏 경험하였던 것 중에서 가장 좋은 것이라고 생각됩니다. 제가 지적하였듯이 이 물은 저를 평안하게 하며, 생각이 더 잘 돌아가게 하며, 기분을 더욱 좋게 해주고 있습니다. 정말로 놀라운 것이라고 하겠습니다.
 
(Kim) So, you are surely convinced.
 
(Kim) 그래서 확신을 하고 계시군요.
 
(Rodney) Absolutely. You don’t have to convince me. I believe absolutely. It is the Holly Water and it does work for me.
 
(Rodney) 절대적입니다. 당신이 설명할 필요가 없습니다. 저는 절대적으로 믿습니다. 이것은 생명물이며 저에게는 효험이 있습니다.
 
(Kim) I see. So, the Water of Life is giving you some kind of peace of mind.
 
(Kim) 그렇군요. 생명물이 마음의 평화를 주고 있군요.
 
(Rodney) Yes. Peace of mind and a more positive attitude.
 
(Rodney) 그렇습니다. 마음의 평화와 보다 적극적인 마음의 자세를 주고 있습니다.
 
(Kim) That is great. Now you believe very strongly in the Water of Life.
 
(Kim) 좋습니다. 이제 생명물을 굳게 믿으시는군요.
 
(Rodney) I am an absolute believer. It works for me. I think it works for other people from my experience. I know it works for my wife. I have been taking the Water of Life for two years as often as I can. We have to get it from Korea as you know. So we don’t have it everyday. But it certainly is something that I’m very very dedicated to, in terms of taking it when I have a problem, stressed, when I need to relax or when I need to think very very analytically because it helps me in all these areas.
 
(Rodney) 저는 절대적으로 믿습니다. 생명물은 저에게 효험이 있고, 저의 경험에 의하여 다른 사람에게도 효험이 있다고 생각합니다. 집사람에게도 효험이 있다는 것을 알고 있습니다. 저는 생명물을 2년간 기회 있을 때 마다 마셔 왔습니다. 당신이 아시는 바와 같이 생명물은 한국에서 가지고 와야 하므로 매일 마실 수는 없습니다. 생명물 이야말로 제가 문제가 있을 때 스트레스가 올 때, 긴장을 풀고 쉬어야 할 때, 또 사물을 분석하여 생각할 필요가 있을 때 이것을 마시게 된다는 점에서 저는 생명물에 아주 깊이 의지하게 되었습니다. 생명물은 이런 모든 분야에서 저를 도와주고 있기 때문입니다.
 
(Kim) That is great. I strongly invite you to come to Korea. You will have a plenty of the Water of Life.
 
(Kim) 기장신앙촌에 한번 오십시오. 생명물을 원하는대로 가져갈 수 있습니다.
 
(Rodney) Thank you. I appreciate your invitation.
 
(Rodney) 초청하여 주셔서 감사합니다.

공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가
관련 글 읽기