우리말 바로 배워요!

닭도리탕 / 닭볶음탕
발행일 발행호수 2157
글자 크기 조절
공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가

 이슬: “저녁엔 뭘 먹을까?” 선영: “닭도리탕 먹고 싶은데 어때?” 이슬: “그래 좋아~”
 
신앙신보 2149호에서 색상과 관련된 일본어에 대해서 다뤄보았는데요, 그 때 내용을 다시 보면 우리가 흔히 사용하는 ‘소라색’, ‘곤색’에서 ‘소라’와 ‘곤’은 일본어이므로 ‘소라색’은 ‘하늘색’으로 ‘곤색’은 ‘감색’이나 ‘검남색’으로 고쳐 써야하죠.
 
이번에는 음식 이름을 말할 때 자주 사용하는 일본어에 대해 알아보겠습니다. 그중에서 ‘닭도리탕’에 대해 알아보겠습니다. ‘닭도리탕’에서 도리는 일본어로 새입니다. 그럼 우리말로 하면 ‘닭새탕’이 됩니다. 그러므로 ‘닭볶음탕’으로 고쳐 말해야합니다.
 
그밖에 ‘다마네기, 다꾸앙’도 일본어입니다. ‘다마네기’는 ‘양파’로 ‘다꾸앙’은 ‘단무지’로 바르게 사용해야겠습니다.
 
예> 닭볶음탕 하나 주세요.    양파를 썰어주세요.    김밥에 단무지가 빠졌어.

공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가
관련 글 읽기