영어동화(3) The Horse And The Stag(말과 수사슴)

발행일 발행호수 2551
글자 크기 조절
공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가

At one time the Horse had the plain entirely to himself. Then a Stag intruded into his domain and shared his pasture.

The Horse, desiring to revenge himself on the stranger, asked a man if he were willing to help him in punishing the Stag. The man replied that if the Horse would receive a bit in his mouth and agree to carry him, he would contrive effective weapons against the Stag. The Horse consented and allowed the man to mount him.

From that hour he found that instead of obtaining revenge on the Stag, he had enslaved himself to the service of man.

[해석] 한 때 말은 평원 전체를 독차지하고 있었어요. 그런데 수사슴 한 마리가 그의 영역에 들어와 말의 초원을 나누어 가지게 되었죠.

이 이방인에게 복수를 하고 싶었던 말은 인간에게 수사슴을 벌 주려는데 도와줄 용의가 있는지 물었어요. 인간은 만일 말이 입에 재갈을 물고 자신을 등에 태운다면 수사슴에게 효과적인 무기를 고안해내겠다고 했어요. 말은 동의했고 인간이 자신의 등에 타게 했어요.

그 때부터 말은 수사슴에게 복수를 하기는커녕 인간을 위해 봉사하는 신세가 되어버렸답니다.

[Glossary] a plain 평원, 평지 have ~ to oneself ~을 홀로 갖다, 독차지하다. entirely 완전히 a stag 수사슴 intrude (into~) (남이 원치 않거나 가서는 안 될 곳에) 자기 마음대로 가다[침범하다] domain 영역 revenge oneself on ~에게 복수하다 be willing to~ ~할 용의가 있다. a bit 재갈(말을 부리기 위하여 아가리에 가로 물리는 가느다란 막대) contrive 고안하다, 획책하다 consent 동의하다 mount 올라타다 obtain 얻다 enslave ~를 노예로 삼다

공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가
관련 글 읽기