Hello, English

Dialogue
발행일 발행호수 2142
글자 크기 조절
공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가

Jiny : Mom, I went on a picnic yesterday.Mom : Where have you been?Jiny : I went to Korean folk village. I saw many things from there and took some pictures.Mom : Wow! This picture flatters you.
지니: 엄마, 어제 소풍갔었어요.엄마: 어디로 갔었니?지니: 민속촌이요, 거기서 많은것을 보고 사진도 찍었어요.엄마: 와! 사진 잘 나왔구나.
* ‘소풍가다’는 영어로 ‘go on a picnic’이라고 합니다.* ‘folk’는 ‘사람들, 민중, 민족, 민속의’등의 뜻으로 쓰입니다. 예를 들어 민속 문화는 ‘folk culture’라고 표현합니다.* ‘flatter’는 ‘아첨하다, 칭찬하다, 사진 등이 실물 이상으로 좋게 나타내다’의 뜻이 있습니다. 친구나 상대방이 나를 너무 칭찬하거나 과대평가 할 때 ‘비행기 태우지 마’란 표현을 쓰죠, 영어로는 ‘Don’t flatter me’라고 합니다.

공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가
관련 글 읽기