God Keeps the Earth’s Gravity Uniform

지구상의 인력을 균일하게 조절해 주시는 하나님
발행일 발행호수 2500
글자 크기 조절
공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가

God Keeps the Earth’s Gravity Uniform

  • What worldly scholars say about gravity is a hoax. This statement may puzzle those who have some school learning. But a few words of explanation will make them exclaim, “Oh, how incredible is this hidden truth!”
  • A speck of dust clings to a tennis ball. Even if the ball spins, this speck of dust, with its own center of gravity, doesn’t fall off. This is because of gravity. The pull of gravity from the ball keeps the dust on the ball. Can you calculate how many times bigger the earth is than the tennis ball? The proportion between ball and dust can be calculated rather simply, but not that between earth and man. Put simply, the proportion of man to earth is smaller than one-billionth of that between ball and dust. If humans, moving around as they do now, were placed where gravity jumps a billion-fold, they would be pulled down so hard that their bodies would flatten.
  • Gravity can differ―strong, weak, or nonexistent―from one area to another in 10 million, 100 million ways. Gravitational force may jump 20,000 times stronger in some locations and fall to 1/20,000 in others. In some places humans may move freely as they do now, but in other places even running buses and trains would come to a sudden halt, stuck, the train engine steaming and puffing in vain, going nowhere.
    What would happen if gravity was ratcheted up a notch, so humans couldn’t stand up after sitting down, couldn’t lift their heads after lying down, or couldn’t fold their ten fingers after spreading them? What happens to someone who tries to feed them but only gets stuck to them? So, gravity should be adjusted to maintain balance throughout the world. It is hard work, harder than heating the earth.
  • The disparity of gravity alone may be tackled by putting up barbed wire fences all around places of strong gravity with signs saying, “Danger, Excessive Gravity,” to warn people off. Then, the next challenge is connecting the areas where movement is possible. Soon the whole place will become uninhabitable for all living beings.
  • The mystery of mysteries is doing things the world or humankind cannot. This is the miracle of God that I perform, the unknown truth of God which is being revealed to you. Is there anyone else who can make such disclosures? No one.
  • Excerpts from sermons given on May 24 and June 25, 1982

지구상의 인력을 균일하게 조절해 주시는 하나님

  • 세상 학자들이 말하는 인력이란 허풍이에요. 이걸 들으면 조금 배운 사람들은 띵할 거예요. 그러나 몇 마디만 설명해 주면, ‘야, 이건 참 굉장한 게 숨어 있구나.’ 할 거예요.
  • 그럼 테니스 공에 티끌이 붙었어요. 공을 돌려도 중심이 잡혀 가지고 티끌이 떨어지지 않아요. 그건 공에 대한 인력으로, 공이 당기는 힘 때문에 티끌이 붙어 있다 그거예요. 그럼 지구가 테니스 공의 몇 배인 건 숫자로 계산이 돼요? 안 되지요? 티끌과 공은 계산하면 나와요. 그건 간단히 나와요. 그러나 사람 하나와 이 지구와의 배율이 얼마인가는 나오지 않아요. 그럼 그저 쉽게 말하면 지구에 대한 인간의 크기의 비율은 공에 대한 티끌의 크기의 비율보다 10억 분지 1 작다 그거예요. 그럼 인력이 제로인 상태에서 이렇게 움직이고 하는 것이라고 하면, 10억 배의 인력이 되는 곳에 서 있으면 몸이 쭈그러지면서 납작해지는 상태로 당기게 돼 있어요.
  • 암층이 인력이 센 것과 없는 것과 감해 주는 것과 천만 층, 억만 층 유가 아니게 층이 달라요. 그게 어떤 데는 인력으로 계산하면 2만 배가 세고 어떤 데는 2만분지 1로 떨어지게 돼요. 그러면 어떤 데는 지금의 상태로 사람이 자유롭게 움직일 수 있는 게 되고, 어떤 데는 버스고 기차고 달려가다간 거기에 가선 턱 붙어 버리고, 기차도 칙칙거리고 가다간 떡 붙어 버리고, 이런 상태가 돼요.
  • 인력이 조금만 세다 하더라도 그저 앉으면 앉은 채로 일어나질 못하고, 누우면 누운 채로 머리도 못 들고, 손가락도 열 손가락 다 펴면 이놈을 다시 구부릴 수가 없는 상태가 되면 그 사람은 어떻게 돼요? 누가 먹을 걸 먹여 주려다간 또 같이 붙고 이런 상태가 되면 어떻게 돼요? 그걸 조절하는 게 그렇게도 어려워요. 지구 가열하는 것보다 더 어려워요. 그걸 지구상 전체에 균형을 잡아야 되는 거예요.
  • 그럼 그저 인력으로 되어진다면 인력이 센 곳에는 ‘이건 위험 층이다.’ 하고 전부 철조망을 치고 모조리 팻말을 붙이고 거기에는 근처도 못 가는 상태가 되어져요. 움직일 수 있는 장소가 연결이 되느냐 이게 문제인 거예요. 도저히 생물이 존재할 수가 없는 상태가 되어져요.
  • 이와 같이 세상이, 사람이 못할 것 하는 것이 신비중의 신비예요. 신의 비결이다 그거예요. 내가 하는 일이 신의 비결이에요. 그 비결을 지금 듣고 있는 거예요. 그런 걸 누가 발표할 사람이 있어요? 없어요.
Glossary
  • * gravity: 인력
  • * uniform: 균일한
  • * hoax: 허풍, 날조
  • * puzzle: 당혹케 하다, 어리둥절케 하다
  • * exclaim: 외치다, 소리지르다
  • * speck: 작은 반점, 작은 조각
  • * spin: 빙빙 돌다, 빠른 속도로 회전하다
  • * fall off: 떨어져 나가다
  • * proportion: 비율
  • * put simply: 간단히 말하자면
  • * billion-fold: 십억배
  • * flatten: 납작하게 되다
  • * layer:
  • * come to a sudden halt: 갑작이 정지하다
  • * steam: 김을 내다
  • * puff: (기차가) 폭폭 소리내다 (예문) The train puffed up the hill. 기차가 폭폭 소리내며 언덕을 올라갔다
  • * in vain: 헛되게
  • * ratchet up: 위로 올라가게 하다
  • * notch: 단계, 급수 (예문) He is a notch above the others. (그는 다른 사람들보다 한 급수 위다.)
  • * feed: 먹이다
공유하기
주소가 복사되었습니다.
원하는 곳에 붙여넣기(Ctrl+V)해주세요.
인쇄하기
북마크추가
관련 글 읽기