전체 리스트

‘와~ 티라노발톱이 얼굴만해요!’

‘와~ 티라노발톱이 얼굴만해요!’

공룡 울음소리에 '소름'

공룡 골격에 입을 다물지 못한 아이들은 공룡의 어마어마한 몸집과 무서운 생김새에 호기심을 가졌다. 특히 국내 최초로 선보인 아시아 최대 공룡골격인 27m 길이의 추앙지에사우루스 모습에 어린이기자들은 시간 가는 줄 몰랐다. 관계자는 전체 골격에서 부분 골격의 세세한 특징을 살펴보면 공룡의 습성을 알 수 있다고 했다. 앞발을 들고 서 있는 클라멜리사우루스(왼쪽 사진)는 약 1억 5400만 년 전인 중국 […]

‘이거는 용각류! 저거는 조각류!’

‘이거는 용각류! 저거는 조각류!’

지구를 정복했던 거대한 공룡의 발자국들은 우리에게 무엇을 알려주려고 무수한 시간이 지나도록 지워지지 않는 것일까? 관계자는 “공룡 발자국 화석은 공룡이 살아 있는 동안 움직인 흔적을 보여줘요. 골격 화석이 공룡의 종류와 해부학적인 정보를 준다면 발자국은 공룡의 행동 등 생태적인 특성을 보여 주죠.”라며 특히 고성에서 발견된 공룡 발자국 화석은 공룡이 꼬리를 끌지 않고 걸었다는 결정적인 증거라는 점에서 의미가 […]

2 와 5

2 와 5

시온어린이를 위한 동화 / 이효성(동화작가)

효미네 집에서 철학박사가 된 삼촌을 초대했어요. 저녁 식사 기간이 되었어요.“엄마, 내 짝은 아주 얌체예요.”효미가 불평을 했어요.“왜?”“저는 돈이 없으니까 나보고 과자를 사래요. 지갑을 열 때 슬쩍 보니까, 글쎄 천 원 짜리 한 장이 끼워져 있지 뭐예요.”삼촌이 대화에 끼여들었어요.“사람의 몸 속에는 ‘해’가 둘이 들어 있단다.”“해는 하늘에 하나밖에 없잖아요?”효미가 삼촌 말을 톡 튕겼어요.“사람에게는 해가 두 개가 숨어 있어. 그 […]

우리말 바로 배워요!

개발 / 계발

이슬: “지금이 자기 개발에 가장 중요한 시기야.”선영: “나도 그렇게 생각해.”   ‘자기 계발’, ‘자기 개발’ 어떤 것이 바른 표현일까요? 우선 개발과 계발의 사전적 의미를 살펴보겠습니다.   ‘개발’은 토지·천연자원 등을 개척하여 유용하게 하거나 기술·경제·산업 등을 발전시키다라는 뜻으로 주로 물질적인 것이나, 사람의 일반적인 능력을 발전시킨다는 의미입니다.          또 ‘계발’은 인간의 내부에 잠재되어 있는 능력이나 재질·재능 등을 밖으로 […]

Hello, English!

Dialogue - Do you want some more?

Jiny: Mom, this is my friend, Sarah.Mom: Hi, Sarah. Come in. Sit here.Jiny: They’re Korean rice cakes. Help yourself.Sarah: It’s delicious!Jiny: Do you want some more?Sarah: Yes, please.     지니: 엄마, 얘는 제 친구, 사라예요.엄마: 안녕, 사라. 들어와. 여기 앉으렴.지니: 떡이야. 먹어봐.사라: 맛있어!지니: 더 줄까?사라: 응, 더 줘.     * ‘Help yourself’는 음식을 […]

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

차일피일 (此: 이 차, 日: 날 일, 彼: 저 피, 日: 날 일)   오늘 내일 하며 일을 핑계하고 자꾸 약속이나 기한 따위를 미적미적 미루는 모양을 뜻하는 사자성어로 ‘약속 이행을 차일피일 미루고 있다’등으로 사용할 수 있습니다.

우리말 바로 배워요!

넘어 / 너머

 이슬: “어휴, 산 너머 산이네.” 선영: “왜 그래? 무슨 일 있어?”   ‘갈수록 고생이 겹치거나 더 심해짐’을 일러 ‘산 너머 산’이라고 적는 경우가 많은데, ‘산 넘어 산’이라고 표기하는 것이 옳습니다. ‘산 너머에 있는 산’이라는 공간을 의미하는 것이 아니라 장애물을 넘는 행위를 나타내기 때문입니다.   그럼, ‘넘어’와 ‘너머’의 차이를 알아보겠습니다. 우선 ‘넘어’는 동사 ‘넘다’에 연결어미 ‘-어’가 붙은 […]

Hello, English!

Dialogue - What do you want?

Clerk: What do you want?Jiny: Two chicken burgers           and a Coke, please.Clerk: For here or to go?Jiny: For here, please.Clerk: That?l be five dollars           and forty cents.Jiny: Here you are.   점원: 무엇을 드릴까요?지니: 치킨버거 2개와 콜라 1잔 주세요.점원: 여기서 드시겠어요 아니면 가지고 가시겠어요?지니: 여기서 먹겠습니다.점원: 5달러 40센트입니다.지니: 여기 있습니다.    * 음식점에서 먹고 […]

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

과소평가  (過: 지날 과, 小: 작을 소, 評: 평할 평, 價: 값 가)   사실(事實)보다 지나치게 낮춰서 평가(評價)하는 것을 말합니다. “내 능력을 과소평가 하지 마!” 정도로 쓸 수 있습니다.

우리말 바로 배워요!

약빨 / 약발

 이슬: “몸은 좀 괜찮아? 약은 먹었어?” 선영: “응, 약빨이 잘 받네.”   “약발이 잘 받는다.” 또는 “약발이 잘 듣는다.”에서 쓰이는 ‘발’은 ‘효과’의 뜻을 더하는 접미사로 쓰입니다. ‘약발’이나 ‘화장발’ 등에 사용됩니다. ‘약발’은 ‘겉으로 나타나는 약의 효험’의 뜻입니다.   또, “그녀는 참 말발이 세.” 또는 “이번에는 말발이 잘 안 먹히네.”에서 ‘발’은 ‘기세’ 또는 ‘힘’의 뜻을 더하는 접미사로 ‘말발’이라는 […]

<< 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 >>