전체 리스트

Hello, English!

When is your birthday?

Jiny: Can we look around? Clerk: Sure. Take your time. Miny: Jiny, when is your birthday? Jiny: May 1st. It? tomorrow. Miny: I?l buy a present for you. This one looks nice. Jiny: I?l take this. 지니: 구경 좀 해도 될까요? 점원: 물론이죠. 편안히 구경하세요. 미니: 지니, 생일이 언제야? 지니: 5월 1일. 내일이야. 미니: 내가 […]

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

산전수전

산전수전(山: 메 산, 戰: 싸울 전, 水: 물 수, 戰: 싸울 전) 산에서도 싸우고 물에서도 싸웠다는 뜻으로, 세상(世上)의 온갖 고생과 어려움을 다 겪어 세상일에 경험(經驗)이 많음을 이르는 사자성어입니다.

우리말 바로 배워요!

날라가다 / 날아가다

이슬: “바람에 종이가 날라가니까 조심해.” 선영: “갑자기 바람이 세졌네.” ‘날라가다’라는 표현을 일상에서 많이 쓰는데요, 위의 대화에서 ‘날라간다’는 잘못된 표현으로 ‘날아간다’로 바꿔 써야합니다. 공중으로 날면서 가다, 몹시 빠르게 움직이다, 가지고 있거나 붙어 있던 것이 허망하게 없어지거나 떨어지다의 뜻으로 쓰이는 ‘날아가다’라는 단어는 ‘날다’라는 단어에 ‘가다’가 붙어서 이루어진 표현입니다. 반면 ‘날라 가다’는 ‘나르다(운반하다)’라는 단어에 ‘가다’가 붙어서 된 말입니다. […]

Hello, English!

Did you see my little puppy?

Jiny: I lost my puppy. I am going to the park. Can you come with me? Miny: Sure. Jiny: Hello. Did you see my little puppy? Woman: What color is it? Jiny: It? white. Woman: Yes. I saw a white dog running over there. 지니: 내 강아지를 잃어버렸어. 공원에 가고 있는 중이야. 나랑 함께 갈래? […]

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

입춘대길

입 춘 대 길(立: 설 입, 春: 봄 춘, 大: 큰 대, 吉: 길할 길) 입춘을 맞이하여 길운을 기원하며 벽이나 문짝 따위에 써 붙이는 글귀를 말합니다. 예> 문에는 ‘입춘대길’이라 쓰여 있었다.

우리말 바로 배워요!

치루다 / 치르다

“값을 치뤘다.” “값을 치렀다.” 어느 쪽이 올바른 표현일까요? 주어야 할 돈이나 값을 내주다, 큰일이나 중요한 일을 겪어 내거나 끝내다, 끼니를 나타내는 말과 어울려서 먹다의 뜻을 가진 ‘치르다’를 ‘치루다’로 잘못 알고 있거나 발음하는 경우가 종종 있습니다. 이런 현상의 또 다른 예로 “수도꼭지를 잠궈주세요”라고 말하는데, ‘잠궈’가 아니라 ‘잠가’가 맞는 표현으로 “수도꼭지를 잠가주세요”라고 해야합니다. ‘치르다’는 치러, 치렀다, 치러지다, […]

Hello, Englsih!

* 다음 대화의 빈칸을 채워보세요. 보기: Go straight and turn left, Go straight and turn right Q. Excuse me. Where is the taxi stand? A. ( ) 실례합니다. 택시정류장이 어디에 있죠? 곧장 가서 왼쪽으로 돌아가세요. * 아래 설명하는 나는 무엇일까요? I am a plant, not an animal. People like to eat me. But you should […]

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

워니와 함께하는 재미있는 사자성어

묵묵부답

묵 묵 부 답(默: 잠잠할 묵, 默: 잠잠할 묵, 不: 아닐 부, 答: 대답 답) 입을 다문 채 아무 대답(對答)도 하지 아니한다는 사자성어입니다. 어떤 질문에도 묵묵부답하다.

우리말 바로 배워요!

다름 아니다 / 다름없다

우리가 일상 속에서 자주 사용하지만 흔히 틀리기 쉬운 표현중에 ‘~에 다름 아니다’라는 표현이 있습니다. 이는 우리말식 표현이 아니라 일본어에서 들어온 표현입니다. ‘무엇은 무엇이나 마찬가지다’, ‘견주어 보아 같거나 비슷하다’라는 뜻의 표현은 ‘~와/과 다름없다’입니다. 우리는 ‘다름이다/같음이다’를 쓰지 않고 ‘다르다/같다’를 씁니다. 이를 부정하는 말도 ‘다름 아니다/같음 아니다’가 아니라 ‘다르지 않다/같지 않다’입니다. 그리고 ‘다르다/같다’와 함께 쓰는 조사도 ‘에’가 아니라 […]

Hello, English!

They look very old.

Jiny: Look! There are big bones. Miny: What are those? Do you know? Jiny: They are dinosaur bones. Miny: They look very old. Jiny: Come over here, Miny. Those are monkey bones. Miny: They are very thin. 지니: 봐! 큰 뼈들이 있어. 미니: 뭐야? 너 알어? 지니: 저것들은 공룡 뼈들이야. 미니: 매우 오래 되어 보인다. […]

<< 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>