뉴스
말씀
신앙체험기
오피니언
피플&스토리
기획
주니어

Hello, English!

Konglish vs English
발행일 발행호수 2174

white / whiteout
 Miny : Do you have a white?Jiny : No, I don?.
 미니: 수정액 있어?지니: 아니, 없어.
 
 
<해설>
* 어느새 입에 붙어 버린 화이트(white), 틀린 글씨를 지우는 수정액의 대명사처럼 되어 버렸습니다. 아무런 의심 없이 써 왔지만 이것은 콩글리쉬입니다. 하지만 여기에 ‘out’이라는 말만 붙이면 하얗게 지워 버린다는 의미를 가지고 있는 잉글리쉬가 됩니다. ‘correction fluid’도 마찬가지로 수정액을 의미합니다.
* 자주 사용하는 문구용품 중에도 콩글리쉬가 많은데요, 저번 시간에 알아봤던 ‘ball pen’도 콩글리쉬입니다. 정식 명칭은 ‘ball-point pen’ 또는 ‘pen’이라고 합니다. 또 형광펜은 ‘underline pen’ 또는 ‘high lighter’라고 합니다.
 

관련 글 읽기